Nessuna traduzione esatta trovata per إذاعة لاسلكية

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci francese arabo إذاعة لاسلكية

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Étant donné le taux élevé d'analphabètes, elle se demande si les ONG ont accès à la radio.
    وبالنظر إلى ارتفاع معدل الأمية في غامبيا، تساءلت عما إذا كانت إمكانية استعمال الإذاعة اللاسلكية متاحة للمنظمات غير الحكومية.
  • La vulgarisation du Code de la personne et de la famille s'est faite par le biais d'émissions de radio dans tous les dialectes locaux.
    أما فيما يتعلق بنشر ”القانون المتعلق بالشخص والأسرة“، فقالت إنه بُذِلَت جهود لنشره عن طريق الإذاعات اللاسلكية بجميع اللهجات المحلية.
  • Merci d'avoir appelé. Qu'y a-t-il? On voulait pas passer par la radio.
    ...لم نود أن يتم إذاعة ذلك على اللآسلكي
  • Promouvoir la radio, qui constitue une option plus intéressante et plus économique pour les petites communautés.
    تعزيز الإذاعة/الإرسال اللاسلكي بصفتها من الاستراتيجيات الأرخص والأفضل للمجتمعات المحلية الصغيرة.
  • Cette pièce est blindée. Construite pour empêcher tous les signaux de rentrer ou sortir.
    بُنِيَت لتمنع أيّ إشارات إذاعيّة .أو لاسلكيّة من الدخول أو الخروج
  • Passant à la question de l'accès à l'information, l'oratrice dit que la radio constitue le moyen de communication le plus efficace en Gambie et, grâce à la création de stations radio locales, des programmes radiodiffusés couvrent tous les coins et recoins du pays.
    وانتقلت إلى مسألة إمكانية الحصول على المعلومات، فقالت إن الإذاعة اللاسلكية هي أكفأ وسيلة للاتصال في غامبيا؛ وإنه، بفضل إقامة محطات إذاعة في المجتمعات المحلية، تصل البرامج المذاعة إلى كل زاوية من زوايا البلد.
  • Ils devraient aussi encourager l'application de technologies peu coûteuses telles que les plates-formes de communications sans fil et radio, faciles à installer.
    وينبغي أن تحث على تطبيق تكنولوجيات أقل كلفة كمنصات الاتصال اللاسلكي والإذاعي التي يسهل نشرها.
  • Comme la violence contre les femmes est souvent un délit que l'on cache, le Ministère dont M. Fahey fait partie s'est efforcé de rendre le public conscient du problème, notamment par une campagne d'information sur les stations nationales de télévision et de radio avec le concours du Comité directeur sur la violence contre les femmes.
    ولما كان العنف الموجه ضد المرأة جريمة مستترة في الكثير من الأحيان، فإن إدارته حاولت توعية الجمهور بالمسألة بطرق عدة من بينها الاضطلاع بحملة إعلانات في محطات التلفزة والإذاعة اللاسلكية الوطنية بالاقتران مع اللجنة التوجيهية الوطنية المعنية بالعنف الموجه ضد المرأة.
  • Grâce à la révolution des technologies de convergence dans le domaine de l'informatique, de la radiodiffusion, des télécommunications, qui permettent de réduire l'espace et le temps, nous suivons avec émotion et régulièrement, parfois en temps réel, les conséquences des changements climatiques sur notre planète.
    وبفضل ثورة تكنولوجيا التقارب في مجالات المعلوماتية والبث الإذاعي والاتصالات السلكية واللاسلكية، مع ما يعكسه ذلك من اختزال للوقت والمسافة، فقد تابعنا بتأثر وبشكل اعتيادي، وأحيانا في الوقت الذي تحدث فيه، تأثيرات تغير المناخ على كوكبنا الأرضي.
  • En partenariat avec le Gouvernement afghan, l'Inde a entrepris des projets dans un certain nombre de secteurs, tels que les transports, l'aviation civile, l'informatique, la santé, l'éducation, l'agriculture, l'information et les médias, les télécommunications, le transport d'énergie, le secteur bancaire, le développement urbain, les ressources en eau, l'industrie et les travaux publics.
    وبالشراكة مع الحكومة الأفغانية بدأت الهند تنفذ مشاريع في عدد من القطاعات، بما فيها النقل والطيران المدني وتكنولوجيا المعلومات والصحة والتعليم والزراعة والإعلام والبث الإذاعي والاتصالات السلكية واللاسلكية ونقل الطاقة والصيرفة والتنمية الحضرية وموارد المياه والصناعة وتعبيد الطرق.